«Здесь будет цирк, - промолвил Ромул, -
Здесь будет дом наш, открытый всем».
«Но надо поставить ближе к дому
Могильные склепы» - ответил Рем.
Величие Рима, если говорить откровенно, взращено на крови, а его история началась с убийства. Красная, красная кровь Рема пролилась на семь холмов, и на ней, как цветы по весне, взошёл Вечный Город, к которому сходились все дороги.
Не в Мекку, не в Москву, не в Вашингтон, не в Пальмиру.
Только в Рим.
Подставляя лицо тусклому декабрьскому солнцу, Сауле, отбросившая сейчас всё прошлое и будущее, по обыкновению остановившаяся в настоящем, улыбалась собственным мыслям, в которых застыл отпечаток собора святого Петра. Ирреальная, бескрайняя красота Рима уничтожала собой всё, вымарывала любые мысли, и всё исчезало, смытое Тибром.
Мимо куда-то спешили китайские туристы за гидом, который нёс с собой флажок дурного канареечного цвета, и Нина посторонилась, пропуская оживлённо чирикавшую толпу.
Рим не спал вот уже три тысячи лет.
Дни выдались сложными. Обычно всеми силами державшаяся в стороне от громких дел и политических игр всех возможных пантеонов и богов, которых было существенно больше одного, Нина внезапно оказалась посреди безумного омута неприятностей и заинтересованных лиц. Её шансы выбраться из этого сомнительного приключения и исчезнуть, снова жить обычной, нормальной жизнью гражданского учёного, таяли как дым. Кем бы ни были люди - и нелюди, - так страстно жаждавшие вывезти её из Милана, не похоже было, чтобы они готовы были отступить после первой неудачи.
Жить на прицеле - то ещё удовольствие, хотя полковнику Рокотовой было не привыкать. Она могла сменить имя, фамилию, гражданство и причёску, но не жизнь. Нил Гейман не зря говорил о том, что в любом бегстве ты берёшь с собой - себя. Сауле Рокотова знала, что он был прав.
Она взяла с собой себя, когда убегала из Союза, и теперь пожинала урожай.
Нине каким-то неведомым образом всё же удалось убедить Штольца не срываться из Кёльна, куда его почти молитвенным письмом вызвала немецкая федеральная полиция, чтобы забрать её из Италии. Ещё Нине удалось в рекордный срок получить аудиенцию у префекта кардинала Феррера, возглавлявшего Конгрегацию доктрины веры.
Впрочем, она не могла отрицать, что кардинал всегда был к ней очень благожелателен: вот и в этот раз, перед тем, как перейти к делам насущным, монсеньор долго допытывался, не нужна ли ей банальная физическая помощь средствами, апартаментами или просто присутствием живой души рядом. Нина обыденно отказывалась, опустив глаза, но клятвенно пообещала сообщить монсеньору о любых затруднительных обстоятельствах.
Из Ватикана её встретил барон Александр Конте, который зачем-то вместе с ней приехал в Рим и чей локоть сейчас крепко сжимали тонкие женские пальцы. Роль старого вампира в этой истории была для Сауле огромной загадкой; впрочем, она не исключала, что он сам не до конца понимал, зачем сорвался вместе со своей странной гостьей в столицу и какого чёрта делает теперь.
В любом случае, она была ему безмерно благодарна.
Без Александра её шансы просто выжить потеряли бы даже намёк на успех. Как расплатиться, они придумают потом. В конце концов, загадочно улыбаясь, монсеньор предложил Нине дипломатический статус полномочного представителя Святого Престола, умело играя на том, что притворяться незаинтересованной она больше не может, а это определённым образом расширяло её возможности.
Никогда нельзя было предугадать, что случится дальше. Когда-то Александру тоже могла бы понадобиться помощь.
Biblioteca Angelica была одной из самых древних публичных библиотек Рима: кардинал отправил её туда, как бы случайно обронив название в разговоре, а Александр почему-то пожелал составить компанию. Он ссылался на скуку, но Нина ему верила не больше, чем лукавой усмешке Люцифера, жонглировавшего правдой в своих странных шутках.
Стройные ряды книг, запах старой бумаги и чернил, тишина священного места. Скорцени любила библиотеки, было в них что-то, от чего замирало само время. Здесь история останавливалась, отпечтавшись на страницах.
Её внимание привлёк тихий звук трости; Нина встрепенулась. Это было очень странно: слепой в библиотеке; в отличие от музеев, библиотеки особо в “доступную среду” не адаптировались и даже не стремились, и интуиция тревожно дрогнула серебристым колокольчиком.
Что-то было
не так.
Извинившись - полушёпотом - перед Конте, женщина отошла к слепой, остановилась так, чтобы не казалось, будто бы она вторгается в личное пространство, но в напряжении её спины чудилось что-то неприятное.
Тонкий запах, вечно предвещавший появление Сауле прежде её голоса: полынь, ладан, вино. Нота хвои, принесённая с севера.
-
Excusez-moi, - Нина ловко переходила на французский, оправдывая свой странный акцент в английском, который так и не смогла избыть, - может быть, вам нужна помощь?